Sau Khi Lưu Lạc Trên Đảo Hoang Và Được Nàng Tiên Cá Nhặt Về (Mỹ Nhân Ngư)

Chương 66




Màn đêm như tấm chăn nhung đen kín gió, bao trùm cả hòn đảo.

Gió đêm xuyên qua ngọn cây, cành lá xào xạc, ánh trăng xuyên qua kẽ hở trên cành lá rải rác trên mặt đất, lốm đốm ánh sáng và bóng tối theo gió bay đi.

Ngọn lửa cháy rực, ánh lửa phản chiếu trên gương mặt Vân Khê và Thương Nguyệt, tiếng đuôi Thương Nguyệt đập xuống đất trộn lẫn với tiếng "rắc" của ngọn lửa.

Thậm chí Vân Khê không có can đảm hỏi xem có gì khác biệt, chỉ đơn giản nói: "Giống nhau."

Vừa nói, cô vừa cho củi và nhựa thông vào lửa, không nhìn thẳng vào mắt Thương Nguyệt.

Thương Nguyệt ăn nói không mấy thông thạo, ngực cảm thấy nghẹn. Nàng luôn cảm thấy Vân Khê nói gì đó không đúng lắm, nhưng lại không biết dùng ngôn ngữ của con người diễn đạt như thế nào, chỉ lẩm bẩm một chuỗi dài ngôn ngữ của cá.

Vân Khê không hiểu một chữ.

Có lẽ cô biết rằng loạt tiếng càu nhàu này có nghĩa là một sự phản kháng khác.

Cô cười nhạt, không nói nhiều, chỉ đưa tay xoa đầu Thương Nguyệt, đổi chủ đề: "Chúng ta đừng nói chuyện này nữa, đi ngủ sớm nhé?"

Thương Nguyệt hiểu được câu này, ngừng a a a a, nhìn Vân Khê không chớp mắt.

Vân Khê để nàng nhìn mình.

Dưới ánh lửa, một người một cá im lặng nhìn nhau vài giây, sau đó, Thương Nguyệt tiến lại gần, hôn lên môi Vân Khê.

Nàng thể hiện qua hành động của mình rằng mối quan hệ của cả hai khác với những con cá trong hồ.

Lần này Vân Khê cũng không ngăn cản nàng, ngay cả sắc mặt cũng không thay đổi, trong lòng cũng không gợn sóng.

Thương Nguyệt áp môi vào môi cô, a a rồi buông ra, quay trở lại hang động.

"Ngủ đi." Nàng cong đuôi, thò đầu ra khỏi hang, thấp giọng nói với Vân Khê.

Vân Khê đáp: "Ừm."

Cô nghịch đống lửa, nhìn ngọn đuốc rồi cúi xuống đi vào hang thấp, lấy một tấm da thú trong thúng rơm làm chăn rồi đắp lên người.

Chiếc đuôi cá nóng hổi duỗi ra quấn quanh người cô như thường lệ.

Thương Nguyệt rất buồn ngủ, vừa ngáp mấy cái đã ngủ mất.

Vân Khê ngủ ở bên ngoài, nhìn thấy Thương Nguyệt đang ngủ, lập tức quay người lại, quay lưng về phía Thương Nguyệt, mặt hướng về cửa động.

Ánh lửa ngoài hang chập chờn, phản chiếu lên gương mặt cô, cô mở mắt ra nhìn ánh lửa nhảy múa.

Dường như cả thế giới đều im lặng, giờ phút này, cô dường như có thể nghe thấy tiếng thở của bản thân.

Cây cối đứng sừng sững trong đêm lạnh giá, những cành cây đan xen uốn thành nhiều hình thù khác nhau, giống như những hoa văn huyền bí. Những con chim và thú trong rừng đang gầm lên hoặc đang hót líu lo trong màn đêm yên tĩnh, hoặc cũng giống như họ, đang lặng lẽ nghỉ ngơi trong hang động của mình.

Vân Khê im lặng suy nghĩ, Thương Nguyệt thật sự có thể hiểu được câu chuyện cô kể, và ý tứ cô muốn biểu đạt sao?

Dù thế nào đi nữa, Vân Khê cũng hiểu một điều: Thương Nguyệt đã không còn là nàng tiên cá ngây thơ như cách đây hơn nửa năm nữa.

Nàng tiên cá này đã phát triển rất nhiều về mặt tinh thần khi cơ thể và trí não trưởng thành, nàng học tập ngày này qua ngày khác.

Ngay cả khi nàng không đặc biệt quen thuộc với ngôn ngữ của con người, nàng vẫn có thể nhận ra rõ ràng rằng tình cảm của mình dành cho con người hoàn toàn khác với tình cảm dành cho các sinh vật sống khác.

Nếu cô nói cho nàng biết ý nghĩa của những từ như "người yêu" hay "bạn đời" thì chắc chắn nàng sẽ sử dụng chính xác.

Ban đầu Vân Khê nghĩ Thương Nguyệt sẽ có thể hiểu được sự khác biệt giữa tình bạn và tình yêu, thì sẽ hiểu được rằng tình cảm của cô dành cho nàng tiên cá là tình bạn chứ không phải tình yêu.

Nhưng cô quên mất rằng mặc dù tiên cá có nhiều suy nghĩ và hành vi giống con người nhưng suy cho cùng họ cũng không phải là con người thật.

Tình cảm của Thương Nguyệt dành cho cô là hết lòng và trung thành, nhưng cũng vô lý, hung hãn, dã thú và gần như ngang ngược——Vì cô đã ngầm đồng ý hành động tán tỉnh nên cô không được phép chấp nhận hay không, cũng không được hỏi liệu cô có sẵn sàng chấp nhận hay không.

Theo cách hiểu của Thương Nguyệt, cô là bạn đời của nàng tiên cá.

Xem ra cô chỉ cần ở bên cạnh Thương Nguyệt, giúp Thương Nguyệt giải tỏa dục vọng trong lúc động dục, đồng thời tiếp nhận những cảm xúc mạnh mẽ.

Nhưng Vân Khê không thể đáp lại tình cảm đó, cô thậm chí hiếm khi nghĩ đến vấn đề tình cảm.

Hầu hết thời gian thức của cô đều dành để suy nghĩ về cách sống sót. Làm thế nào để sống tốt hơn? Làm sao để giảm bớt nỗi đau tâm lý?

Cô không thích nghĩ đến vấn đề tình cảm, có cảm giác mọi thứ trở nên lộn xộn khi không thể cắt đứt được.

Cô là người không đủ ý chí sắt đá cũng không bị cảm xúc lay động, nhưng lại có thể tàn nhẫn, hoàn toàn coi Thương Nguyệt như một đối tượng sinh tồn mà không hề có gánh nặng tâm lý nào.

Cũng không đủ đa tình để bỏ qua sự khác biệt giữa các loài và bình tĩnh chấp nhận mối quan hệ xuyên loài.

Hơn nữa, cô cảm thấy trước đây mình đã trúc trắc cảm động, những suy nghĩ mơ hồ lung tung đó chỉ là những gợi ý của tiềm thức trong hoàn cảnh khắc nghiệt khiến bản thân cảm thấy dễ chịu hơn chứ không phải là thật sự động lòng.

Có lẽ, loại cảm giác này vượt xa hiểu biết của con người về tình yêu, cô cần phải phá bỏ quan niệm cũ về tình yêu, thiết lập lại một bộ quan niệm mới thì mới có thể chạm tới được loại cảm giác đặc biệt này.

Không thể thay đổi quan điểm của Thương Nguyệt, cô chỉ có thể thay đổi quan điểm của bản thân thôi sao?

Vân Khê không thể nói cho Thương Nguyệt những suy nghĩ quanh quẩn này.

Thương Nguyệt không hiểu được điều này, cũng không thể hiểu được cô.

Không có sinh vật nào trên thế giới này có thể hiểu được những tâm lý không ổn định của cô

Một cảm giác cô đơn tột độ bao trùm lấy cô, Vân Khê nhắm mắt lại, thậm chí không thể khóc.

Những suy nghĩ và tâm lý phức tạp này đáng lẽ không nên tồn tại trên thế giới này, hầu hết các sinh vật chỉ cần săn bắn, ăn, ngủ và sinh sản.

Là một con người, Vân Khê không thể tìm được ai giống mình nên phải dồn mọi nhu cầu tình cảm của mình lên một sinh vật hình người.

Suy nghĩ của cô thăng trầm, cảm giác mất mát, bị đày ải, bị bỏ rơi lại bất ngờ ùa vào lòng, khiến Vân Khê rơi vào trầm cảm.

Bị ảnh hưởng bởi môi trường và tâm trạng, đêm đó cô trằn trọc không ngủ được.

Sáng sớm, Vân Khê nghe được bên ngoài động có tiếng xào xạc.

Cô nhanh chóng cảnh giác, gạt hết tình cảm ra sau, đưa tay nhặt cây thương gỗ bên cạnh để tự vệ.

Dường như có một loại động vật lớn nào đó đang đến gần hang động, nhưng Thương Nguyệt đang ngủ bên cạnh cô chỉ quay tai lại, không có dấu hiệu tỉnh dậy.

Miểu Miểu đang ngủ bên đống lửa cũng bị đánh thức. Nó nhìn về phía bãi cỏ trong rừng, nhìn chằm chằm vào một sinh vật nào đó.

Vân Khê nheo mắt lại, nhìn kỹ hơn, khi nhìn rõ con vật nào đang đến gần hang động, cô không khỏi thở phào nhẹ nhõm.

——Đó là một con vật nhỏ giống sóc cầm một quả thông, tiến về hướng hang động.

Vân Khê thở phào nhẹ nhõm, nhưng đồng thời cũng có chút xấu hổ.

Cô chưa có kinh nghiệm khám phá rừng rậm, quá ngây thơ nên tâm trí cô tự nhiên liên tưởng bất kỳ chuyển động nào cũng có nguy hiểm.

Thương Nguyệt vẫn không nhúc nhích, nghĩ lại, nếu nghe thấy âm thanh đó, nàng có thể biết được có động vật nguy hiểm đang đến gần hay không.

Miểu Miểu đứng dậy đuổi theo con vật giống sóc, trong khi Vân Khê nhìn lên bầu trời.

Trên bầu trời có một chút ánh sáng, nhưng tầm nhìn trong rừng vẫn còn tương đối trầm.

Lẽ ra cô nên rời giường, tiếp tục hành trình, nhưng Vân Khê lại không thể đứng dậy.

Sau khi bị con sóc quấy rầy, cô bỏ những suy nghĩ lung tung đó ra sau, đầu choáng váng, một lúc sau ngủ thiếp đi.

Sau khi trời sáng, Thương Nguyệt không gọi cô dậy, cứ thế ngủ trong động đến tận trưa.

Có vài lần Miểu Miểu đến gần mặt cô, ngửi hơi thở của cô xem cô còn sống hay không.

Thương Nguyệt nhìn thấy, bắt chước Miểu Miểu làm mẫu, đến gần gò má Vân Khê, ngửi ngửi xung quanh.

Nàng đương nhiên biết Vân Khê còn sống, chỉ cần nhìn bộ ngực hơi nhô lên của cô cũng biết cô vẫn còn thở.

Nàng chỉ thấy hành vi của Miểu Miểu thú vị nên bắt chước.

Một mèo và một cá đi vòng quanh Vân Khê. Vân Khê dần tỉnh dậy, lần lượt vỗ nhẹ đầu mèo và cá.

Điều đầu tiên khi tỉnh lại, cô nhìn Thương Nguyệt.

Thương Nguyệt giống như không nhớ đến cuộc trò chuyện tối qua, bộ dáng càu nhàu không khác gì ngày xưa.

Ngoài ra, nàng còn là một con cá giỏi quên đi những điều khó chịu, mỗi ngày đều như một ngày mới, không có nhiều suy nghĩ nhạy cảm như con người.

Màn đêm dường như khuyến khích tình cảm của con người, sau bình minh, Vân Khê không còn nghĩ đến vấn đề tình cảm nữa, mà sự chú ý của cô tập trung vào vấn đề sinh tồn.

Bữa trưa của cô bao gồm nấm nướng, trà lá thông và lát thịt xông khói.

Mấy ngày trước, cô tiến hành thí nghiệm với một số chuột núi bị Thương Nguyệt bắt được, xác định được một số loại nấm ăn được, có thể coi là có thể mở rộng phạm vi thực phẩm.

Thương Nguyệt bắt được cá về, Vân Khê nướng cho nàng.

Không có cách nào cắt cá thành từng lát mỏng rồi nướng trên phiến đá như bên bếp đất mà chỉ có thể dùng cành cây để nướng trên lửa.

Sau khi nấu chín, để cho Thương Nguyệt cầm nhánh cây ăn.

Miểu Miểu ngồi xổm bên cạnh Thương Nguyệt, nhìn Thương Nguyệt, kêu meo meo.

Thương Nguyệt bưng cá nướng lên đút cho cô một miếng, sau đó đưa tới miệng Miểu Miểu, đút cho Miểu Miểu một miếng.

Vân Khê nhìn thấy, lập tức nói: "Không được không được, cô không thể cắn chỗ mèo đã ăn qua."

Cô dùng một con dao găm sạch xẻ thịt cá Miểu Miểu đã cắn, đặt lên một chiếc lá rồi đưa cho Miểu Miểu ăn.

Thương Nguyệt a a một tiếng, có chút khó hiểu.

Vân Khê nói: "Nó sẽ ăn đồ sống, chuột và sóc, cô ăn đồ nấu chín. Hơn nữa, nó là mèo, còn cô là——"

Nói đến đây, Vân Khê cho rằng Thương Nguyệt chỉ là một nàng tiên cá.

Trước đây, Thương Nguyệt cũng xuất thân từ việc ăn tươi nuốt sống. Nàng tiên cá không hề yếu đuối, dễ mắc bệnh, có thể ăn thức ăn sống, có lẽ khi Thương Nguyệt còn nhỏ, nàng đã nhặt thịt thừa của những loài động vật khác, giống như con người thời cổ đại vậy.

Rất nhiều lần, cô sẽ vô thức coi Thương Nguyệt như một con người, chỉ khi đối mặt với vấn đề tình cảm, cô mới sâu sắc nhận ra đối phương không phải là con người.

Rất mâu thuẫn.

Suy cho cùng, hẳn là cô thực sự muốn đối phương trở thành con người, luôn vô thức dùng tiêu chuẩn của con người để yêu cầu nàng.

Vân Khê chỉ có thể nói: "Cô cũng như tôi, biết đánh răng, nhưng Miểu Miểu không bao giờ đánh răng, ăn cùng nhau như thế này không được."

Thương Nguyệt gật gật đầu: "Như vậy à."

Miểu Miểu làm cá nướng xong, liếm chân rửa mặt, sau đó đi đến bên người Vân Khê, cọ má vào mu bàn tay Vân Khê, vươn lưỡi liếm ngón tay Vân Khê.

Đầu lưỡi của nó vừa thò ra, Thương Nguyệt lập tức nhéo một cái, nhét lại vào trong miệng.

"Chưa đánh răng." Nàng ném một cành cây nhỏ đến trước mặt Miểu Miểu, bắt chước giọng điệu lạnh lùng thường ngày của Vân Khê và nói: "Phải đánh răng."

Vân Khê bật cười.

- -

Tác giả có lời muốn nói:

Nhật ký nàng tiên cá: Tôi đánh răng rồi mới liếm cô ấy, Miểu Miểu không đánh răng không có tư cách liếm!